Skip to main content
Maurice Sendak

Rainbow Honor Walk Honoree Maurice Sendak

Today on the anniversary of his birth, we celebrate the life and legacy of Rainbow Honor Walk honoree Maurice Sendak (June 10, 1928 – May 8, 2012). 

A groundbreaking author and illustrator, Sendak transformed children’s literature with kworks including Where the Wild Things Are, giving vivid, honest shape to childhood’s fears, joys, imagination and emotional depth. A gay man who lived for 50 years with his partner, Eugene David Glynn, Sendak left an enduring legacy of artistry, truth and creative liberation.

#RainbowHonorWalk #MauriceSendak #WhereTheWildThingsAre #LGBTQHistory #LGBTQArts #ChildrensLiterature #QueerLegacy

www.RainbowHonorWalk.org

Breanna Sinclaire

Breanna Sinclairé Featured Onstage at Castro Theatre

Media Contact:

David Perry & Associates, Inc.
news@acasusodavidperry-com
(415) 676-7007

Acclaimed Operatic Soprano Breanna Sinclairé Featured Tonight at Built This City: An SF Pride Variety Spectacular at The Castro

San Francisco Pride and Peaches Christ Productions present a celebratory Pride season kickoff at the historic Castro Theatre

10 June 2026 – San Francisco, CA: Internationally acclaimed operatic soprano Breanna Sinclairé will be featured tonight, Wednesday, June 10, at Built This City: An SF Pride Variety Spectacular, presented by San Francisco Pride and Peaches Christ Productions at historic and cherished Castro Theatre.

A dazzling Pride season kickoff celebrating San Francisco’s creativity, resilience and LGBTQ+ cultural legacy, Built This City brings together music, performance, comedy, drag, community and star power on one of the city’s most iconic stages. Sinclairé’s participation adds a soaring operatic voice — and a powerful symbol of transgender artistry and visibility — to an evening designed to honor the people and performers who continue to shape San Francisco.

“San Francisco has always been a city where voices that were once pushed to the margins rise up and transform the culture,” said Sinclairé. “To perform at The Castro for San Francisco Pride is deeply meaningful. This city helped make my voice possible, and tonight is about celebrating the beauty, courage and brilliance of our community.”

Sinclairé’s appearance at Built This City follows a landmark year that included her role as featured soloist in the world premiere of Andrew Yee’s Trans Requiem at Trinity NYC, a major new work for trans voices, choirs and orchestra. The performance marked another historic moment in Sinclairé’s career, further establishing her as one of the most visible and important transgender classical artists performing today.

Built This City: An SF Pride Variety Spectacular takes place tonight, Wednesday, June 10, 2026, at The Castro. Tickets are available at sfpride.org.

Breanna Sinclairé is an acclaimed American soprano and the first transgender woman to sing the U.S. national anthem at a professional sporting event. A graduate of CalArts and the San Francisco Conservatory of Music, she has appeared with leading artists and orchestras at major venues across the U.S. and Europe, in productions including Carmen, The Magic Flute, and La Calisto. In 2025, Sinclairé was featured soloist in the world premiere of Andrew Yee’s Trans Requiem at Trinity NYC. Sinclairé was featured in the opera-film Bound (Against the Grain Theatre), starred in PBS’s True Colors: LGBTQ+ Our Stories, Our Songs, and was honored by the San Francisco Business Times as an Outstanding Voice. Media features include The New York Times, NPR, and CNN. More: breannasinclaire.com.

About San Francisco Pride

The San Francisco Lesbian Gay Bisexual Transgender Pride Celebration Committee is a 501(c)(3) nonprofit organization founded to educate the world, commemorate LGBTQ+ heritage, celebrate LGBTQ+ culture and liberation, and advocate for the rights and dignity of all people. San Francisco Pride produces one of the world’s largest and most iconic LGBTQ+ celebrations and continues to serve as a global symbol of queer visibility, resistance and joy.

Event Details:

Built This City: An SF Pride Variety Spectacular

Presented by San Francisco Pride and Peaches Christ Productions

Wednesday, June 10, 2026

The Castro, San Francisco

Tickets: sfpride.org

IMG

¿Por qué el español abre las preguntas antes de cerrarlas?

¿Por qué el español abre las preguntas antes de cerrarlas?
— por David Eugene Perry

Mientras Alfredo y yo volamos rumbo a España para pasar seis semanas de “trabajo y escritura” en nuestra querida Grazalema, me vino a la cabeza una de esas preguntas aparentemente pequeñas que, en realidad, dicen mucho sobre una lengua:

¿Por qué en español usamos dos signos para preguntar y exclamar: ¿ ? y ¡ !?

¡Sigue leyendo y te lo cuento!

Para quienes aprendieron primero el inglés, una de las rarezas más visibles del español es que las preguntas y las exclamaciones no esperan hasta el final para revelarse. Se anuncian desde el principio.

En inglés basta con escribir:

Are you coming to dinner?

En español, en cambio, escribimos:

¿Vienes a cenar?

Y si queremos expresar alegría, sorpresa o entusiasmo:

¡Qué alegría verte!

A simple vista, esos signos de apertura pueden parecer un adorno, una extravagancia tipográfica o incluso una simpática rareza del idioma. Pero no lo son. Son útiles, elegantes y profundamente inteligentes.

La respuesta breve: claridad

El español tiene una flexibilidad que permite que una frase empiece sin que sepamos de inmediato si será una afirmación, una pregunta o una exclamación.

Por ejemplo:

Vienes a cenar.

y

¿Vienes a cenar?

son casi idénticas en palabras, pero completamente distintas en intención.

La primera afirma.
La segunda pregunta.

El signo de apertura ¿ le avisa al lector desde el primer momento: cuidado, esto es una pregunta. Léelo con ese tono.

Lo mismo ocurre con el signo ¡, que prepara la voz para la emoción, el asombro, la urgencia, la alegría o el énfasis.

Una cortesía para quien lee

Los signos de apertura son especialmente útiles en frases largas. Sin ellos, podríamos llegar al final de una oración y descubrir demasiado tarde que aquello debía leerse como una pregunta o una exclamación.

El español evita ese tropiezo.

Nos dice desde el principio cómo debemos entrar en la frase. Nos da la música antes de que empiece la melodía.

En ese sentido, la puntuación doble es una forma de cortesía. No solo organiza la escritura: acompaña al lector.

¿De dónde vienen estos signos?

El uso de los signos de apertura fue promovido por la Real Academia Española en el siglo XVIII. En 1754, la Academia recomendó incorporar el signo inicial de interrogación y el de exclamación a la ortografía del español.

Antes de eso, como ocurría en otras lenguas europeas, lo habitual era colocar solo el signo de cierre al final.

Pero los gramáticos españoles detectaron un problema práctico: si la puntuación sirve para orientar la lectura, no basta con avisar al final. A veces hay que avisar desde el principio.

Así nació una de las señas más reconocibles de nuestra lengua escrita: el sistema que marca el comienzo y el final de una pregunta o de una exclamación.

¿Y por qué no lo hace el inglés?

El inglés suele anunciar las preguntas mediante el orden de las palabras:

Are you coming?
Do you want coffee?
Can we go now?

El español, en cambio, no siempre necesita alterar tanto el orden. Muchas veces una afirmación y una pregunta pueden tener exactamente la misma estructura. Lo que cambia es la intención, el tono, el contexto… y, por supuesto, la puntuación.

Por eso los signos de apertura resultan tan útiles en español.

Además, el inglés nunca tuvo una institución normativa con el peso histórico de la Real Academia Española. Aunque a alguien se le hubiera ocurrido proponer signos invertidos para el inglés, la idea habría tenido que imponerse por uso popular. Y eso nunca ocurrió.

Un pequeño signo con mucha personalidad

Lo maravilloso de ¿ y ¡ es que son prácticos, pero también poéticos.

Son señales para la vista.
Indicaciones para la voz.
Pequeños gestos de atención hacia quien lee.

Nos recuerdan que una lengua no es solo gramática. También es historia, cultura, ritmo y forma de mirar el mundo.

Y así, en algún punto entre California y Cádiz, camino de las calles blancas y la luz serrana de Grazalema, vuelvo a sentirme fascinado por una de las invenciones más hermosas del español.

Porque, admitámoslo:

¿No es maravilloso que una lengua te diga desde el principio cómo quiere ser leída?

IMG

Why Spanish Gives You the Question Before the Question

Why Spanish Gives You the Question Before the Question

— by David Eugene Perry

As Alfredo and I fly to Spain for a six-week “working and writing” sojourn in our beloved Grazalema, it struck me:

Why are Spanish-speaking countries the only ones to use double ¡ ! and ¿ ?

Read along to find out why!

One of the first things English speakers notice when reading Spanish is that questions and exclamations do not wait until the end to announce themselves.

In English, we write:

Are you coming to dinner?

But in Spanish, it becomes:

¿Vienes a cenar?

And for emphasis:

¡Qué alegría verte!

How wonderful to see you!

At first glance, those upside-down marks may look decorative, even whimsical. But they are actually practical, elegant, and very Spanish.

The Short Answer: Clarity

Spanish often allows a sentence to begin in a way that does not immediately reveal whether it is a statement, a question, or an exclamation.

For example:

Vienes a cenar.

You are coming to dinner.

¿Vienes a cenar?

Are you coming to dinner?

Same words. Different meaning. Different music.

That opening ¿ tells the reader from the very beginning: adjust your tone, this is a question.

The opening ¡ does the same for emotion, excitement, surprise, joy, alarm, or emphasis.

A Gift to the Reader

The double punctuation is especially helpful in long sentences. Without the opening mark, a reader might get all the way to the end before realizing the sentence was supposed to be read as a question or exclamation.

Imagine reading aloud and discovering too late that you should have raised your voice at the beginning. Spanish solves that problem before it starts.

It is, in a way, an act of courtesy.

The language says: “Here is the tone. Here is the intention. Begin correctly.”

Where Did It Come From?

The practice was introduced by the Real Academia Española — the Royal Spanish Academy — in the 18th century. In 1754, the Academy recommended the opening question mark and opening exclamation mark as part of Spanish orthography.

Before that, Spanish, like other European languages, generally used only the closing mark at the end.

But Spanish grammarians saw a problem: punctuation should not merely close a thought. It should help the reader understand the thought as it unfolds.

So Spanish developed a system that marks both the beginning and the end of a question or exclamation.

Why Didn’t English Do This?

English usually signals questions early through word order:

Are you coming?

Do you want coffee?

Can we go now?

Spanish does not always need that kind of word-order shift. A statement and a question can look nearly identical until punctuation, tone, or context reveals the difference.

That makes the opening marks especially useful in Spanish.

English, meanwhile, never had a central language academy with the same authority as the RAE. Even if someone had proposed inverted punctuation for English, it would have had to become popular organically. It did not.

A Small Mark with a Big Personality

What I love about ¿ and ¡ is that they are both practical and poetic.

They are road signs for the eye.

Stage directions for the voice.

A little typographic courtesy from writer to reader.

They also remind us that language is never just grammar. It is culture. It is history. It is rhythm. It is a way of seeing and hearing the world.

And so, from somewhere between California and Cádiz, on our way back to the whitewashed streets and mountain light of Grazalema, I find myself newly delighted by one of Spanish’s most charming inventions.

¿Isn’t that wonderful?

Or, better said:

¿No es maravilloso?

IMG

June 8 Is World Ocean Day

The ocean covers over 70% of the planet. It is our life source, supporting humanity’s sustenance and that of every other organism on earth.

The ocean produces at least 50% of the planet’s oxygen, it is home to most of earth’s biodiversity, and is the main source of protein for more than a billion people around the world. Not to mention, the ocean is key to our economy with an estimated 40 million people being employed by ocean-based industries by 2030.

Even though all its benefits, the ocean is now in need of support.

With 90% of big fish populations depleted, and 50% of coral reefs destroyed, we are taking more from the ocean than can be replenished. We need to work together to create a new balance with the ocean that no longer depletes its bounty but instead restores its vibrancy and brings it new life.

“Reimagine”, the theme of World Ocean Day 2026, invites us to change the way we see and care for the ocean. For too long, we have viewed it as something distant, when in fact it is part of our daily lives: the air we breathe, the food we eat, and the climate balance that makes our existence possible. Let’s stop being mere beneficiaries of its resources and let’s become true guardians of its future.

www.WorldOceanDay.org